中国の大都市では地下鉄やバスなど公共交通機関が発達しているので、レンタカーを運転するような機会は少ないかもしれません。一方でタクシーが日本に比べて格段に安いので利用することも多くなるでしょう。何も話せない観光客と思われると悪知恵を働かせるタクシー運転手が出てくることも考えられます。自分の希望、指示や主張をはっきりと伝えられるようになりたいですね。
〇汽车 qì chē [名]自動車 〇驾驶座 jià shǐ zuò [名]運転席
〇司机 sī jī [名]運転手 〇系安全带 xì ān quán dài シーベルトを締める
〇十字路口 shí zì lù kǒu [名]交差点 〇撞车zhuàng chē 車が衝突する
〇交通堵车 jiāo tōng dǔ chē 交通渋滞 〇停车场 tíng chē chǎng [名]駐車場
〇交通事故 jiāo tōng shì gù 交通事故 〇高速公路 gāo sù gōng lù [名]高速道路
〇加油站 jiā yóu zhàn [名]ガソリンスタンド 〇汽油 qì yóu [名]ガソリン
〇驾驶证 jià shǐ zhèng [名]免許証
〇发动机 fā dòng jī エンジンをかける 〇一直开 yī zhí kāi まっすぐ行く
〇往左拐 wǎng zuǒ guǎi 左に曲がる 〇往右拐 wǎng yòu guǎi 右に曲がる
〇按喇叭 àn lā bā クラクションを鳴らす 〇掉头 diào tóu Uターンする
〇倒车 dào chē バックする 〇等红绿灯 děng hóng lǜ dēng 信号を待つ
〇停车 tíng chē 駐車する 〇轮胎 lún tāi [名]タイヤ
〇拐角 guǎi jiǎo [名]曲がり角