中国語の習得まで【あと5日】

中国の大都市では地下鉄やバスなど公共交通機関が発達しているので、レンタカーを運転するような機会は少ないかもしれません。一方でタクシーが日本に比べて格段に安いので利用することも多くなるでしょう。何も話せない観光客と思われると悪知恵を働かせるタクシー運転手が出てくることも考えられます。自分の希望、指示や主張をはっきりと伝えられるようになりたいですね。

☆どこに行きますか?高速道路を利用しますか?

  你去哪里?你要不要上高速公路?

    ?  yào  yào shàng gāo  gōng 

  1. 「哪里 ( lǐ)」は「どこ」を指す言葉で質問する時に使います。「去()」と組み合わせれば「どこに行く?」という意味になりますよね。
  2. 質問文は最後に「吗(ma)」を付けることができますが、「要不要」、「有没有」、「是不是」のよう質問することもできます。

 

 

〇汽 qì chē [名]自動車            〇驾驶 jià shǐ zuò [名]運転席

司机 sī jī [名]運転手               〇系安全 xì ān quán dài シーベルトを締める 

〇十字路口 shí zì lù kǒu [名]交差点            〇zhuàng chē 車が衝突する 

〇交通堵 jiāo tōng dǔ chē 交通渋滞         〇车场 tíng chē chǎng [名]駐車場 

〇交通事故 jiāo tōng shì gù 交通事故         〇高速公路 gāo sù gōng lù [名]高速道路 

〇加油站 jiā yóu zhàn [名]ガソリンスタンド    〇汽油 qì yóu [名]ガソリン 

〇驾驶证 jià shǐ zhèng [名]免許証

 

☆この場所は右折できません。左折しかできません。

不行在这个地方往右拐。只能往左拐。

(bú xíng zài zhè   fāng wǎng yòu guǎi

       zhǐ néng wǎng zuǒ guǎi

  1. 「行(xíngは「大丈夫、差し支えない」という意味で使います。
  2. 「能(néng)」は「(能力があって)出来る」という意味になります。

 

 

 

〇发动 fā dòng jī エンジンをかける        〇一直开 yī zhí kāi まっすぐ行く

往左拐 wǎng zuǒ guǎi 左に曲がる         〇往右拐 wǎng yòu guǎi 右に曲がる

按喇叭 àn lā bā クラクションを鳴らす       〇 diào tóu Uターンする

dào chē バックする             〇红绿 děng hóng lǜ dēng 信号を待つ

tíng chē 駐車する              〇 lún tāi [名]タイヤ 

〇拐角 guǎi jiǎo [名]曲がり角

 

☆なぜここは渋滞してるのですか?ここで降ります。

  为什么在这儿堵车?我在这里下车。

wèi shén me zài zhè ér  chē zài zhè  xià chē

  1. 「为什么(wèi shén me)」は「なぜ」、「どうして」など理由を聞くときに使います。
  2. 「ここ」という意味で「这儿(zhè ér)」、「这里(zhè )」を使います。「そこ」なら「那儿( 

    ér)」、または「那里( lǐ)」となります。

H/M Language Service

Office Address: 

7-14-7, Kitaterao, Tsurumi, Yokohama, Kanagawa 

4-4-57, Hagurazaki, Izumisano, Osaka  

 -身近な街の翻訳屋さん-

   迅速・親切・低価格

 -受注納品まで安心対応

翻訳に付加価値を集中-

少数精鋭

リーズナブルな価格を実現

戸籍謄本抄本住民票

格安綺麗な仕上がり

-分かりやすい定価制

翻訳証明書無料発行

素早い対応

翻訳者直接相談

カードでも銀行口座からでも、一度設定すればIDとパスワードでかんたん・安全にお支払い。

新規登録は無料

銀行口座からのお支払いでも、

振込手数料は無料です。

 

-ご利用可能な銀行-

みずほ銀行、三井住友銀行、

三菱UFJ銀行、ゆうちょ銀行、

りそな銀行、埼玉りそな銀行。